Издание преемников А. П. Лопухина. Толковая Библия. Толкование на 2-ю книгу Маккавейскую

ПОИСК ФОРУМ

 

Глава 15

Попытка Никанора напасть на Иуду в день субботний (1–5). Воодушевление иудеев Иудою (6–16). Мужественное выступление иудеев на бой и победа. Гибель Никанора. Установление праздника (17–37). Заключение книги (38–39).

1 Когда узнал Никанор, что бывшие с Иудою находятся в стране Самарийской, то думал совершенно безнаказанно напасть на них в день покоя.

1. «В стране Самарийской…», έν τοίς κατα Σαμαριαν τόποις… в местах по Самарии, т. е. на границе Самарийский, между Вефороном и Гофною (1 Мак VII:39 и д.).

2 Когда же поневоле сопровождавшие его Иудеи говорили: "Не губи их так жестоко и бесчеловечно, воздай честь дню, освященному Всевидящим"; 

2. «Дню, освященному Всевидящим…», τή προτετιμημένη υπό τού παντα εφορώντος μεθ αγιότητος 'ημέρα…, слав. точнее: «предпочтенному от Всевидящего со святынею дневи…», т. е. дню, почтение которого освящено примером и заповедью Самого Всевидящего Господа (ср. Быт II:3; Исх XX:8–11 и д.).

3 тогда этот нечестивец спросил: "Неужели есть Владыка на небе, повелевший праздновать день субботний?"

3. Вопрос: «неужели есть Владыка на небе, повелевший…» выражает не отрицание существования Бога, но лишь отрицание означенного повеления, — отрицание того, что будто бы «среди богов» нашелся такой, который бы издал это повеление.

4 И когда они отвечали: "Есть живый Господь, Владыка небесный, повелевший чтить седьмой день", 

4. «Живый Господь» — ό Κυριοί ζών — живый — в противоположность мертвым богам языческим.

5 то он сказал: "А я - господин на земле, повелевающий взять оружие и исполнять царскую службу". Впрочем, он не успел совершить своего умысла.

5. Что помешало замыслу Никанора напасть на Иудеев в субботу, — неизвестно.

6 Превозносясь с великою гордостью, Никанор думал одержать всеобщую победу над бывшими с Иудою.
7 Маккавей же не переставал надеяться с полною уверенностью, что получит заступление от Господа.
8 Он убеждал бывших с ним не страшиться нашествия язычников, но, воспоминая прежде бывшие опыты небесной помощи, и ныне ожидать себе победы и помощи от Вседержителя.
9 Утешая их обетованиями закона и пророков, припоминая им подвиги, совершенные ими самими, он одушевил их мужеством.
10 Возбуждая дух их, он убеждал их, указывая притом на вероломство язычников и нарушение ими клятв.

10. Примеры вероломства и клятвопреступления язычников — 1 Мак XVI:17; 1 Мак VI:62; 2 Мак V:25 и д. и XII:5.

11 Вооружил же он каждого не столько крепкими щитами и копьями, сколько убедительными добрыми речами, и притом всех обрадовал рассказом о достойном вероятия сновидении.
12 Видение же его было такое: он видел Онию, бывшего первосвященника, мужа честного и доброго, почтенного видом, кроткого нравом, приятного в речах, издетства ревностно усвоившего все, что касалось добродетели,- видел, что он, простирая руки, молится за весь народ Иудейский.

12. Об Онии этом — см. 2 Мак III:1; IV:1 и д.

13 Потом явился другой муж, украшенный сединами и славою, окруженный дивным и необычайным величием.
14 И сказал Ония: это братолюбец, который много молится о народе и святом городе, Иеремия, пророк Божий.
15 Тогда Иеремия, простерши правую руку, дал Иуде золотой меч и, подавая его, сказал: 
16 возьми этот святый меч, дар от Бога, которым ты сокрушишь врагов.

16. «Святый меч…», как вручаемый ему от Бога на посечение зла и нечестия, покушавшегося на Его святыню .

17 Утешенные столь добрыми речами Иуды, которые могли возбуждать к мужеству и укреплять сердца юных, Иудеи решились не располагаться станом, а отважно напасть и, с полным мужеством вступив в бой, решить дело, ибо город и святыня и храм находились в опасности.

17. «Город и святыня и храм…», τήν πόλιν και τα αγία και τό ιερόν — слав.: «град, и святая, и святилище…» Τα αγια рядом и именно перед ιερόν — показывает, что здесь оно (та αγία) употреблено в широком смысле слова — священное устройство, священные установления народа.

18 Борьба за жен и детей, братьев и родных казалась им делом менее важным; величайшее и преимущественное опасение было за святый храм.

18. «Преимущественное опасение было за светый храм…» — ввиду угроз Никанора — XIV:33.

19 Для тех, которые остались в городе, также немало было беспокойства, ибо они тревожились о сражении, имеющем быть в поле.
20 Итак, когда все ожидали, что наступает решение дела, когда враги уже соединились и войско было поставлено в строй, слоны размещены в надлежащих местах и конница расположена по сторонам,- 
21 Маккавей, видя наступление многочисленного войска, пестроту приготовленного оружия и свирепость зверей, простер руки к небу и призывал Господа, творящего чудеса и всевидящего, зная, что не оружием одерживается победа, но Сам Он, как Ему угодно, дарует победу достойным.

21. «Свирепость зверей…», т. е. слонов.

22 В молитве своей он так говорил: Ты, Господи, при Езекии, царе Иудейском, послал Ангела,- и он поразил из полка Сеннахиримова сто восемьдесят пять тысяч.
23 И ныне, Господи небес, пошли доброго Ангела пред нами на страх и трепет врагам.
24 Силою мышцы Твоей да будут поражены пришедшие с хулением на святый народ Твой. Сим он кончил.
25 Бывшие с Никанором шли со звуком труб и криками, 
26 а находившиеся с Иудою с призыванием и молитвами вступили в сражение с неприятелями.
27 Руками сражаясь, а сердцами молясь Богу, они избили не менее тридцати пяти тысяч, весьма обрадованные видимою помощью Божиею.
28 Окончив дело и радостно возвращаясь, они узнали, что Никанор пал в своем всеоружии.
29 Когда крик и шум утихли, они восхвалили Господа на отечественном языке.
30 Тогда Иуда, первоподвижник за сограждан и телом и душею и лучшие лета свои сохранивший для одноплеменников, дал приказание, чтобы отсекли голову Никанора и руку с плечом и несли в Иерусалим.
31 Придя туда, он созвал одноплеменников и поставил пред жертвенником священников, призвал и тех, которые находились в крепости, 
32 и, показав голову скверного Никанора и руку злохульника, которую он простирал на святый дом Вседержителя и превозносился, 
33 приказал вырезать язык у нечестивого Никанора и, раздробив его, разбросать птицам, руку же безумца повесить против храма.

33. «Руку же безумца…», τα δ΄έπιχειρα τής ανοίας; слав. точнее: «и сия в возмездие безумия… повеси» . Единственное число το επίχειρον очень редко (Иер XLVIII:25) употребляется в значении плечо ; во множественном же τα επίχειρα означает — то, что кому приходит «на -руку», суждено, заслужено — возмездие дела, и если дела злого, то — наказание . Следовательно, в данном месте — повесить τα δ'επίχειρα τής ανοίας — значит повесить знак наказания безумца, т. е. отсеченную его руку.

34 Тогда все, обращаясь к небу, прославляли явившего помощь Господа и говорили: благословен Сохранивший неоскверненным место Свое!
35 Голову же Никанора повесил он на крепости в видимое для всех и ясное знамение помощи Господней.

35. «На крепости…» Здесь, как и в 21 ст. разумеется не крепость Сионская, которая была очищена от язычников позднее, при преемниках Иуды, но, вероятно, укрепления самого Иерусалима и храма, в противовес укреплениям Сионским.

36 И все общим приговором определили: никогда не оставлять без торжества день сей, чтить же празднеством тринадцатый день двенадцатого месяца, называемого на Сирском языке Адаром, за день до дня Мардохеева.

36. Об установлении праздника в 13-й день Адара — см. 1 Мак VII:49. — «За день до дня Мардохеева…», т. е. накануне праздника Пурим (Есф IX:31 и д.). — «На Сирском языке» — τή Συριακή φωνή, т. е. на арамейском наречии, которое тогда входило во всеобщее употребление среди Иудеев Палестины.

37 Так окончилось дело с Никанором; и как с того времени город остался во власти Евреев, то я и кончу здесь мое слово.
38 Если я изложил его хорошо и удовлетворительно, то я сего и желал; если же слабо и посредственно, то я сделал то, что было по силам моим.
39 Неприятно пить особо вино и тотчас же особо воду, между тем вино, смешанное с водою, сладко и доставляет удовольствие; так и состав сочинения приятно занимает слух читателя при соразмерности. Здесь да будет конец.