Издание преемников А. П. Лопухина. Толковая Библия. Толкование на 2-ю книгу Ездры

ПОИСК ФОРУМ

 

Глава 1

1–22. Празднование Пасхи в 18-й год царя Иосии. 23–24. Общее замечание о царствовании Иосии. 25–34. Война Иосии с египетским фараоном и смерть Иосии. 34–36. Правление Иехонии. 37–42. Правление Иоакима и нашествие Навуходоносора. 43–45. Правление Иехонии. 46–58. Царствование Седекии и начало вавилонского плена.

1 И совершил Иосия в Иерусалиме пасху Господу своему, и закололи пасхального агнца в четырнадцатый день первого месяца, 

1. В четвертый день первого месяца, т. е. нисана, первого месяца церковного года. Первым месяцем гражданского года был тисри.

2 поставив священников по чередам в облачении в храме Господнем.
3 И сказал левитам, священнослужителям Израилевым: освятите себя Господу, для поставления святого ковчега Господня в храме, который построил царь Соломон, сын Давидов.

3. И сказал левитам, священнослужителям (ίεροδουλοις) Израилевым . Писатель употребляет наименование ίεροδουλος в общем смысле, не имея в виду нефинеев, которые обыкновенно этим именем называются. В соответствующем месте 2 Пар у LXX стоит: то ίς δυνατοίς.

4 Не нужно будет вам брать его на рамена; служите теперь Господу Богу вашему, и заботьтесь о народе Его Израиле, и устройтесь по родам и поколениям вашим, по расписанию Давида, царя Израилева, и по великолепию Соломона, сына его, 

3-4. Освятите себя для поставления святого ковчега Господня в храме. Не нужно будет вам брать его на рамена. Ковчег завета уже со времени Соломона стоял в храме (3 Цар VIII:6). Поэтому приведенные слова ст. 3–4 возбуждают недоумение. Это недоумение Михаелис и Моверс разрешают предположением, что ковчег завета при предшественниках Иосии нечестивых царях Манассии и Аммоне, в предупреждение осквернения, был вынесен куда-либо из храма.

5 и став во святилище, по родовым левитским разрядам вашим пред братьями вашими, сынами Израиля, 
6 заколите по уставу пасхального агнца и приготовьте жертвы для братьев ваших и совершите пасху по заповеди Господней, данной Моисею.
7 И дал Иосия в дар находившемуся там народу тридцать тысяч агнцев и козлов и три тысячи тельцов; это по обету дано от царских стад народу и священникам и левитам.
8 И дали Хелкия и Захария и Иеиил, начальствующие в храме, священникам на пасху две тысячи шестьсот овец и триста волов.

8. Упоминаемый в ст. 8 Xелкия есть первосвященник Xелкия, нашедший книгу Закона при царе Иосии (4 Цар XXII). Захария и Иеил, названные в ст. 8, были начальствующими в храме. В других местах обыкновенно говорится об одном начальствующем.

9 И Иехония и Самей и Нафаниил, брат его, и Асавия и Охиил, и Иорам, тысяченачальники, дали левитам на пасху пять тысяч овец и семьсот волов.

9. Во 2 Пар XXXV:9 названы другие имена Xонания (вместо Иехонии), Шемаия (вместо Самея), Нафанаил (вместо Нафаниила), Xашавия (вместо Асавии), Иеиел (вместо Охиила), Иозафад (вместо Иорама). Эти лица названы тысяченачальниками . Но, по 2 Пар XXXV:9, они были начальниками левитов.

10 И когда это происходило, священники и левиты благолепно стояли по поколениям и родовым преимуществам, держа опресноки пред народом, 
11 чтобы приносить жертвы Господу по предписанному в книге Моисеевой. И это было в раннее время.

11. И это было в раннее время . Речь идет о жертвоприношении.

12 И испекли пасхального агнца на огне, как надлежало, а жертвы сварили в медных сосудах и котлах с благовониями, и отнесли всему народу.
13 А после того приготовили для себя и для священников, братьев своих, сынов Аарона.
14 Ибо священники приносили тук до позднего времени, а потому левиты приготовляли для себя и для священников, братьев своих, сынов Аарона.
15 Священнопевцы же, сыны Асафовы, находились на местах своих, по установлению Давида, и Асаф и Захария и Еддинус, который был от царя.

15. И Асаф и Захария и Еддинус . Во 2 Пар XXXV:15 имена стоят в родит. падеже («по установлению Давида, Асафа» и пр.), причем вместо Захарии называется Еман и вместо Еддинуса — Идифун. Вместо «который от царя» (ό παρά τού βασιλ.) лучше согласно с код. 11, 44, 55, 58, 71, 74, 106 и Сир. читать «которые от царя» (οί παρά τού βασ.).

16 И привратникам при каждых воротах не позволялось оставлять своей череды, потому что для них приготовляли братья их, левиты.
17 И совершилось в тот день все, что принадлежало к жертвоприношению Господу при совершении пасхи, 
18 и к приношению всесожжений на жертвеннике Господнем, по повелению царя Иосии.
19 И совершали сыны Израилевы, в то время находившиеся там, пасху и праздник опресноков семь дней.
20 И не совершалось такой пасхи в Израиле от времен Самуила пророка.
21 И ни один из всех царей Израильских не совершал такой пасхи, какую совершил Иосия, и священники и левиты, и Иудеи и все Израильтяне, находившиеся в то время на жительстве в Иерусалиме.
22 В восемнадцатый год царствования Иосии совершена сия пасха.
23 И направлены были по прямому пути дела Иосии пред Господом от сердца, полного благочестия.
24 Бывшее же при нем описано в прежних летописях о согрешавших и нечествовавших против Господа больше всякого народа и царства, и чем они сознательно оскорбляли Его, и за что слова Господа восстали против Израиля.

24. Бывшее же при нем . Иосия царствовал 31 год. — В прежних летописях, в греч. έν τοις έμπρθσοεν χρόνοις — в прежние времена. — И за что слова Господа восстали против Израиля, т. е. исполнились божественные угрозы.

25 И после всех сих деяний Иосии случилось, что фараон, царь Египетский, шел воевать в Каркамис при Евфрате, и Иосия вышел навстречу ему.

25. С 25 ст. излагаются обстоятельства смерти Иосии. — Фараон, царь Египетский — фараон Нехао (Neco Геродота, Necu памятников). — Каркамис («крепость Xемоша») город, служивший ключом ко входу в Палестину.

26 Царь Египетский послал к нему сказать: что мне и тебе, царь Иудейский?
27 Не против тебя послан я от Господа Бога; война моя на Евфрате, и ныне Господь со мною и Господь побуждает меня; отступи и не противься Господу.

27. Не против тебя послан я от Господа Бога... Ныне Господь со мною . Едва ли в этих словах разумеется Господь — Иегова. Египтяне также признавали единое Высшее Существо, которое руководит их действиями. В надписи от 750 г. один из египетских царей говорит: «Разве ты не знаешь, что тень Божия была на мне. Я не действую без ее веления. Он повелевает моими делами» (Bissel).

28 Но не возвратился Иосия на свою колесницу, а решился воевать с ним, не вняв словам Иеремии пророка из уст Господа.

28. Но не возвратился Иосия на свою колесницу, т. е. не отказался от своего намерения. В некот. кодексах: και ούκ άπέστρεψεν άπ αύτου Ι. το άρμα εουτού, «и не отвратил от него Иосия оружие свое».

29 И вступил с ним в сражение на поле Мегиддо. И сошлись начальствующие к царю Иосии.

29. На поле Мегиддо, нынешний El-Lessun на караванной дороге из Египта в Дамаск. — И сошлись начальствующие к царю Иосии : по 2 Пар XXXV:22 — «и выстрелили стрельцы в царя Иосию».

30 И сказал царь слугам своим: унесите меня с поля сражения, потому что я очень изнемог. И слуги его тотчас вынесли его из строя.
31 И взошел он на вторую колесницу свою и, возвратившись в Иерусалим, умер и погребен в гробнице отцов своих.

31. И взошел он на вторую колесницу свою, — очевидно, колесницу, более удобную для путешествий. По 4 Цар XXIII:29–30, Иосия умер на поле Мегиддон.

32 И плакали об Иосии во всей Иудее, плакал об Иосии и пророк Иеремия, и начальствующие с женами оплакивали его до сего дня. И это передано навсегда всему роду Израилеву.
33 Это написано в летописи царей Иудейских, и то, что сделано Иосиею, и слава его и его разумение закона Господня; прежние же дела его и ныне упоминаемые описаны в книге царей Израильских и Иудейских.
34 И взял народ Иехонию [Иоахаза], сына Иосии, и поставили его царем вместо Иосии, отца его, когда ему было двадцать три года.

34. И взял народ Иехонию, сына Иосии и поставил его царем . Преемником Иосии был не Иехония, а Иоахаз, называвшийся ранее Шеллумом (4 Цар XXIII:30). Во многих рукописях имеется чтение Ίεχονίαν (55, 68, 93, 236 Ват., Др. — Лат., Вул.), но в остальных рукописях (как и в слав.) согласно с евр. читается Иоахаза .

35 И царствовал он в Иудее и Иерусалиме три месяца, и отставил его царь Египетский, чтобы не царствовать ему в Иерусалиме.

35. И царствовал он в Иудее, в некот. греч. рукоп.: έν Ισραήλ.

36 И наложил на народ сто талантов серебра и один талант золота.

36. Невысокая денежная дань, наложенная победителем, являлась, конечно, только дополнением к отнятой территории.

37 И поставил царь Египетский Иоакима, брата его, царем Иудеи и Иерусалима.
38 И связал вельмож, а Заракина, брата его, отвел в Египет.

38. И связал вельмож, а Заракина, брата его, отвел в Египет . В Ватиканском код., которому следует и наш слав., то же место читается: «и связал Иоаким вельможа Заракина, брата своего, схвативши, вывел из Египта άνήγαγευ έξ Αεγ» (Слав. «Заракина же брата своего емь изведе из Египта» ). Сообщение непонятное и, очевидно, ошибочное. По принятому в русск. тексте чтению речь идет, по-видимому, о египетском царе, причем сообщается, что он связал вельмож Иоахаза, а брата его Заракина отвел в Египет. О Заракине, впрочем, в других местах Библии не упоминается.

39 Был же Иоаким двадцати пяти лет, когда воцарился над Иудеею и Иерусалимом, и делал он зло пред Господом.
40 Против него вышел Навуходоносор, царь Вавилонский, и связал его медными узами и отвел в Вавилон.

40. По 4 Цар XXIV:6; Иер XXII:19; XXXVI:30, Иоаким умер в Иерусалиме. Примирить указанные свидетельства со ст. 41-м можно предположением, что Навуходоносор не исполнил своего первоначального намерения, и Иоаким не был доведен до Вавилона, а был отпущен с пути. После, за новое восстание, Иоаким был убит и лишен погребения.

41 И, взяв некоторые из священных сосудов Господа, Навуходоносор перенес их и поставил в своем капище в Вавилоне.
42 Сказания о нем, о его развращении и нечестии написаны в книге летописей царских.
43 И воцарился вместо него Иоаким, сын его; был он восемнадцати лет, когда назначен царем.

43. И воцарился вместо него Иоаким, сын его . Должно разуметь Иоахина или Иехонию.

44 Царствовал же в Иерусалиме три месяца и десять дней, и сделал он зло пред Господом.

44. В определении времени царствования Иехонии 2 Езд следует 2 Пар XXXVI:9, а не 4 Цар XXIV:8, где указана круглая цифра.

45 И через год Навуходоносор послал и отвел его в Вавилон вместе со священными сосудами Господа, 

45. И через год Навуходоносор послал и отвел его в Вавилон. Через год — нелепое указание (ср. ст. 44), которое понимают в смысле: «в конце года» (Михаелис), или «весною, когда начинают походы» (Биссель).

46 и назначил царем Иудеи и Иерусалима Седекию, который был двадцати одного года. Царствовал он одиннадцать лет.
47 И делал он зло пред Господом, не вняв словам, сказанным пророком Иеремиею от уст Господа.
48 И, быв связан от царя Навуходоносора клятвою во имя Господа, нарушил клятву, отложился и, ожесточив свою выю и сердце свое, преступил законы Господа Бога Израилева.
49 Также и начальники народа и священников поступали весьма нечестиво, превосходя во всех нечистотах всех язычников, и осквернили освященный в Иерусалиме храм Господень.
50 Бог отцов их посылал вестников Своих призывать их к обращению, так как щадил Он их и жилище Свое; 

50. Посылал вестников своих : в больш. рукоп. ед. ч.: δια του αγγέλου.

51 но они смеялись над вестниками Его: в тот самый день, в который Господь говорил, они насмехались над пророками Его, 
52 доколе Он, прогневавшись на народ Свой за нечестия, повелел восстать на них царям Халдейским.
53 Они избили юношей их мечом вокруг святаго храма их и не пощадили ни юноши, ни девицы, ни старого, ни молодого, но все были преданы в руки их.
54 И все священные сосуды Господни, большие и малые, и сосуды ковчега Господня и царские сокровища взяли они и отнесли в Вавилон.
55 И сожгли дом Господень и разорили стены Иерусалима и башни его сожгли огнем, 
56 и все великолепие его обратили в ничто; оставшихся же от меча отвели в Вавилон.
57 И они были рабами ему и сыновьям его до владычества Персов, в исполнение слова Господня из уст Иеремии: 
58 доколе земля не отпразднует суббот своих, во все время запустения своего, в продолжение семидесяти лет, она будет субботствовать.

58. Буквально слова ст. 57 («из уст Иеремии» ) в кн. Иеремии не встречаются. Иеремия говорил только о 70 годах пленения (XXV:11–12; XXIX:10). Более совпадают слова 58 ст. с Лев XXVI:34–35. Семидесятилетнее пленение рассматривается, как дарование земле того покоя, которого лишилась она вследствие нарушения иудеями закона о субботнем годе.